ココニイルコト - SMAP

 

Woo Darlin 悲しいことは 大事な人 そこにいるのに
とどかぬ思いのまま 今日も夜がきてすべてを包むの


Woo Baby 愛する人は 抱きあうたび 淚を流す
ふるえる指を包んでも あなたの悲しみを知るには足りない
別れの瞬間は闇をつたって やがて思い出のすべてを
いたみに變える
かんじるいたみは ココニイタコト
ふるえるあなたと ココニイタコト

 

Woo Brother いやしいことに 失うたび 誰かを求める
ひろいこの街で生きて行く それはくり返すことかもしれない
ぼくらが瞬間に放つ光は たとえとどかない距離でも
あなたを目指す
ゆがんだ光は ココニイルコト
傳える全ては ココニイルコト

何度も何度でも 悲しい夜をかさねて
少しずつ輝きを ましてければ...
ぼくらが 二度とない今に光る星ならば
昨日と變わらない今日を生きる意味がある

 

ゆがんだ光は ココニイルコト
傳える全ては ココニイルコト

.........................

 

여.기.에.있.다.는.것

 

Woo Darlin 슬프단 건 말야 소중한 사람이 거기에 있는데도

좋아한다 전하지 못하고 오늘도 밤이 와 모든 걸 감싸버리는 거야

 

Woo Baby 사랑하는 사람은 끌어안을 때마다 눈물을 흘리지

떨리는 손가락을 감싸줘도 당신의 슬픔을 알기엔 부족한 걸

이별의 순간은 어둠을 타고서 마침내 모든 추억을

아픔으로 바꿔버려

느껴지는 아픔은 여.기.에.있.었.다.는.것

떨고있는 당신과 여.기.에.있.었.다.는.것

 

Woo Brother 너절하게도 말야 잃을 때마다 누군가를 원하구

넓은 이 세상에 살아가는 것 그것은 반복하는 것일지도 몰라

우리들이 순간에 발하는 빛은 그것이 닿지 않을 거리라더라도

당신을 향하지

삐뚤어진 불빛은 여.기.에.있.다.는.것

전하려는 모든건 여.기.에.있.다.는.것


몇번이고 몇번이고 슬픈 밤을 거듭해서

조금씩 빛을 늘여서 간다면...

우리들이 두번다시 없을 지금에 빛나는 별이라면

어제와 틀릴 것 없는 오늘을 사는 의미가 있겠지

 

삐뚤어진 불빛은 여.기.에.있.다.는.것

전하려는 모든건 여.기.에.있.다.는.것

 

......

 

그래서 여기에 있는 이유가 뭔데...?

 

SMAPxSMAP 중에서 ACTOR'S BREAK를 찾아서 보다가 2004.5.17 방송분 엔딩송에 나와서, 번역해 봄...

 

미니.

: